| |
Changeset 96
- Timestamp:
- 09/30/07 21:16:07
(1 year ago)
- Author:
- mike
- Message:
[fix] term "Shutdown" replaced by "turn off" to clearifiy effect. (#19)
-
Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
| r95 |
r96 |
|
| | 1 | Q-0.9.0d96 |
|---|
| | 2 | [fix] term "Shutdown" replaced by "turn off" to clearifiy effect. (#19) |
|---|
| | 3 | |
|---|
| 1 | 4 | Q-0.9.0d95 |
|---|
| 2 | 5 | [fix] background shown, when switching to monitor and back |
|---|
| r85 |
r96 |
|
| 16 | 16 | "changeCdrom:message" = "Select the diskimage you want to use as CD-ROM."; |
|---|
| 17 | 17 | |
|---|
| 18 | | "shutdownPC:text:1" = "Shutting down Guest PC"; |
|---|
| | 18 | "shutdownPC:text:1" = "Turn off Guest PC"; |
|---|
| 19 | 19 | "shutdownPC:defaultButton:1" = "Cancel"; |
|---|
| 20 | | "shutdownPC:alternateButton:1" = "Shutdown"; |
|---|
| 21 | | "shutdownPC:informativeTextWithFormat:1" = "The Guest OS is still running. If you shutdown the guest PC, you may lose Data."; |
|---|
| 22 | | "shutdownPC:text:2" = "Shutting down Guest PC"; |
|---|
| | 20 | "shutdownPC:alternateButton:1" = "Turn off"; |
|---|
| | 21 | "shutdownPC:informativeTextWithFormat:1" = "The Guest OS is still running. If you turn off the guest PC, you may lose Data."; |
|---|
| | 22 | "shutdownPC:text:2" = "Turning off Guest PC"; |
|---|
| 23 | 23 | "shutdownPC:defaultButton:2" = "Save PC"; |
|---|
| 24 | 24 | "shutdownPC:alternateButton:2" = "Cancel"; |
|---|
| … | … | |
| 75 | 75 | "toolbar:paletteLabel:pausePlay" = "Pause emulation"; |
|---|
| 76 | 76 | "toolbar:toolTip:pausePlay" = "Pause emulation"; |
|---|
| 77 | | "toolbar:label:shutdownPC" = "Shutdown PC"; |
|---|
| 78 | | "toolbar:paletteLabel:shutdownPC" = "Shutdown PC"; |
|---|
| 79 | | "toolbar:toolTip:shutdownPC" = "Shutdown PC"; |
|---|
| | 77 | "toolbar:label:shutdownPC" = "Turn off Guest PC"; |
|---|
| | 78 | "toolbar:paletteLabel:shutdownPC" = "Turn off"; |
|---|
| | 79 | "toolbar:toolTip:shutdownPC" = "Turn of Guest PC"; |
|---|
| 80 | 80 | "toolbar:label:ctrlAltDel" = "Send ctrl-alt-del"; |
|---|
| 81 | 81 | "toolbar:paletteLabel:ctrlAltDel" = "Send ctrl-alt-del"; |
|---|
| … | … | |
| 90 | 90 | "toolbar:label:screenshot" = "Screenshot"; |
|---|
| 91 | 91 | "toolbar:label:ctrlaltdel" = "Ctrl-Alt-Del"; |
|---|
| 92 | | "toolbar:label:shutdown" = "Shutdown"; |
|---|
| | 92 | "toolbar:label:shutdown" = "Turn off"; |
|---|
| 93 | 93 | "toolbar:label:fullscreen" = "Exit Fullscreen"; |
|---|
| r85 |
r96 |
|
| 3 | 3 | "grabMouse:title" = "%@ - %@ (Strg+Alt drücken um die Maus zu befreien)"; |
|---|
| 4 | 4 | |
|---|
| 5 | | "saveVM:text" = "Sichere PC"; |
|---|
| | 5 | "saveVM:text" = "Sichere Gast PC"; |
|---|
| 6 | 6 | |
|---|
| 7 | | "startPCWithArgs:text" = "Lade PC"; |
|---|
| | 7 | "startPCWithArgs:text" = "Lade Gast PC"; |
|---|
| 8 | 8 | |
|---|
| 9 | 9 | "changeFda:prompt" = "Wähle Image für Diskettenlaufwerk A"; |
|---|
| … | … | |
| 16 | 16 | "changeCdrom:message" = "Wählen sie das Image für das CD-ROM Laufwerk."; |
|---|
| 17 | 17 | |
|---|
| 18 | | "shutdownPC:text:1" = "Gast PC herunterfahren"; |
|---|
| | 18 | "shutdownPC:text:1" = "Gast PC ausschalten"; |
|---|
| 19 | 19 | "shutdownPC:defaultButton:1" = "Abbrechen"; |
|---|
| 20 | | "shutdownPC:alternateButton:1" = "Herunterfahren"; |
|---|
| 21 | | "shutdownPC:informativeTextWithFormat:1" = "Der Gast PC ist noch aktiv. Wenn Sie ihn jetzt herunterfahren können Sie Daten verlieren."; |
|---|
| 22 | | "shutdownPC:text:2" = "Gast PC herunterfahren"; |
|---|
| | 20 | "shutdownPC:alternateButton:1" = "Ausschalten"; |
|---|
| | 21 | "shutdownPC:informativeTextWithFormat:1" = "Der Gast PC ist noch aktiv. Wenn Sie ihn jetzt ausschalten können Sie Daten verlieren."; |
|---|
| | 22 | "shutdownPC:text:2" = "Gast PC ausschalten"; |
|---|
| 23 | 23 | "shutdownPC:defaultButton:2" = "Speichern"; |
|---|
| 24 | 24 | "shutdownPC:alternateButton:2" = "Abbrechen"; |
|---|
| 25 | 25 | "shutdownPC:otherButton:2" = "Nicht speichern"; |
|---|
| 26 | | "shutdownPC:informativeTextWithFormat:2" = "Der Gast PC ist noch aktiv. Wenn Sie ihn jetzt herunterfahren können Sie Daten verlieren."; |
|---|
| | 26 | "shutdownPC:informativeTextWithFormat:2" = "Der Gast PC ist noch aktiv. Wenn Sie ihn jetzt ausschalten können Sie Daten verlieren."; |
|---|
| 27 | 27 | |
|---|
| 28 | 28 | "cocoa_refresh:showFullscreen:standardAlert" = "Vollbildmodus aktivieren"; |
|---|
| … | … | |
| 75 | 75 | "toolbar:paletteLabel:pausePlay" = "Emulation anhalten"; |
|---|
| 76 | 76 | "toolbar:toolTip:pausePlay" = "Emulation anhalten"; |
|---|
| 77 | | "toolbar:label:shutdownPC" = "PC herunterfahren"; |
|---|
| 78 | | "toolbar:paletteLabel:shutdownPC" = "PC herunterfahren"; |
|---|
| 79 | | "toolbar:toolTip:shutdownPC" = "PC herunterfahren"; |
|---|
| | 77 | "toolbar:label:shutdownPC" = "Gast PC ausschalten"; |
|---|
| | 78 | "toolbar:paletteLabel:shutdownPC" = "Gast PC ausschalten"; |
|---|
| | 79 | "toolbar:toolTip:shutdownPC" = "Gast PC ausschalten"; |
|---|
| 80 | 80 | "toolbar:label:ctrlAltDel" = "Strg-alt-entf senden"; |
|---|
| 81 | 81 | "toolbar:paletteLabel:ctrlAltDel" = "Strg-alt-entf senden"; |
|---|
| … | … | |
| 90 | 90 | "toolbar:label:screenshot" = "Bildschirmfoto"; |
|---|
| 91 | 91 | "toolbar:label:ctrlaltdel" = "Strg-Alt-Entf"; |
|---|
| 92 | | "toolbar:label:shutdown" = "Herunterfahren"; |
|---|
| | 92 | "toolbar:label:shutdown" = "Ausschalten"; |
|---|
| 93 | 93 | "toolbar:label:fullscreen" = "Vollbildmodus verlassen"; |
|---|
| r92 |
r96 |
|
| 2 | 2 | |
|---|
| 3 | 3 | "applicationShouldTerminate:standardAlert" = "Q can't be closed. There are still guest PCs running."; |
|---|
| 4 | | "applicationShouldTerminate:informativeText" = "First shutdown the guest PCs then quit Q."; |
|---|
| | 4 | "applicationShouldTerminate:informativeText" = "First turn off the Guest PCs then quit Q."; |
|---|
| 5 | 5 | |
|---|
| 6 | 6 | "toolbar:label:newPC" = "New PC"; |
|---|
| … | … | |
| 18 | 18 | |
|---|
| 19 | 19 | "editPC:standardAlert" = "The Guest PC \"%@\" can not be edited, because it is in running or saved state."; |
|---|
| 20 | | "editPC:informativeText" = "First shutdown the Guest PC \"%@\" then edit it."; |
|---|
| | 20 | "editPC:informativeText" = "First turn off the Guest PC \"%@\" then edit it."; |
|---|
| 21 | 21 | |
|---|
| 22 | 22 | "deletePC:standardAlert" = "The Guest PC \"%@\" can not be deleted, because it is running."; |
|---|
| 23 | | "deletePC:informativeText" = "First shutdown the Guest PC \"%@\" then delete it."; |
|---|
| | 23 | "deletePC:informativeText" = "First turn off the Guest PC \"%@\" then delete it."; |
|---|
| 24 | 24 | "deletePC:alertWithMessageText" = "Deleting PC"; |
|---|
| 25 | 25 | "deletePC:defaultButton" = "OK"; |
|---|
| … | … | |
| 64 | 64 | |
|---|
| 65 | 65 | "exportThisPCToFlashDrive:standardAlert" = "The Guest PC \"%@\" can not be exported to a Flash Drive, because it is in running or saved state."; |
|---|
| 66 | | "exportThisPCToFlashDrive:informativeText" = "First shutdown the Guest PC \"%@\" then export it."; |
|---|
| | 66 | "exportThisPCToFlashDrive:informativeText" = "First turn off the Guest PC \"%@\" then export it."; |
|---|
| 67 | 67 | |
|---|
| 68 | 68 | "exportThisPCToFlashDrive:alertWithMessageText" = "Exporting the Guest PC \"%@\""; |
|---|
| … | … | |
| 91 | 91 | |
|---|
| 92 | 92 | "updateThisPC:standardAlert" ="The Guest PC \"%@\" can not be updated and compressed, because it is in running or saved state."; |
|---|
| 93 | | "updateThisPC:informativeText" = "First shutdown the Guest PC \"%@\" then export it."; |
|---|
| | 93 | "updateThisPC:informativeText" = "First turn off the Guest PC \"%@\" then export it."; |
|---|
| 94 | 94 | "updateThisPC:alertWithMessageText" = "Update and compress Guest PC"; |
|---|
| 95 | 95 | "updateThisPC:informativeTextWithFormat" = "All Disks of this Guest PC will be converted to qcow2 format and compressed. The disks will not be mountable on OS X. The qcow2 format ist the only format that supports the saving of a running Guest PC."; |
|---|
| r92 |
r96 |
|
| 1 | 1 | /* cocoaControlController */ |
|---|
| 2 | 2 | |
|---|
| 3 | | "applicationShouldTerminate:standardAlert" = "Q can't be closed. There are still guest PCs running."; |
|---|
| 4 | | "applicationShouldTerminate:informativeText" = "First shutdown the guest PCs then quit Q."; |
|---|
| | 3 | "applicationShouldTerminate:standardAlert" = "Q kann nicht beendet werden. Es werden noch Gast PCs ausgeführt."; |
|---|
| | 4 | "applicationShouldTerminate:informativeText" = "Bitte zuerst den Gast PCs ausschalten, dann Q beenden."; |
|---|
| 5 | 5 | |
|---|
| 6 | 6 | "toolbar:label:newPC" = "Neuer PC"; |
|---|
| … | … | |
| 18 | 18 | |
|---|
| 19 | 19 | "editPC:standardAlert" = "Der PC \"%@\" kann nicht bearbeitet werden da er sich im gespeicherten Zustand befindet."; |
|---|
| 20 | | "editPC:informativeText" = "Bitte fahren Sie den PC \"%@\" zuerst herunter."; |
|---|
| | 20 | "editPC:informativeText" = "Bitte schalten Sie den Gast PC \"%@\" zuerst aus."; |
|---|
| 21 | 21 | |
|---|
| 22 | 22 | "deletePC:standardAlert" = "Der PC \"%@\" kann nicht beendet werden, da er zur Zeit in Betrieb ist."; |
|---|
| 23 | | "deletePC:informativeText" = "Bitte fahren Sie zuerst den PC \"%@\" herunter, dann löschen Sie ihn."; |
|---|
| | 23 | "deletePC:informativeText" = "Bitte schalten Sie zuerst den Gast PC \"%@\" aus, dann löschen Sie ihn."; |
|---|
| 24 | 24 | "deletePC:alertWithMessageText" = "Lösche PC"; |
|---|
| 25 | 25 | "deletePC:defaultButton" = "OK"; |
|---|
| … | … | |
| 35 | 35 | "importVPC7PC:informativeText:plist" = "Kann Configuration.plist nicht lesen!\n"; |
|---|
| 36 | 36 | "importVPC7PC:standardAlert:running" = "Importieren des VPC7 PC fehlgeschlagen"; |
|---|
| 37 | | "importVPC7PC:informativeText:running" = "Der PC ist zur Zeit in Betrieb! Er muss heruntergefahren werden um ihn importieren zu können."; |
|---|
| | 37 | "importVPC7PC:informativeText:running" = "Der PC ist zur Zeit in Betrieb! Er muss ausgeschaltet werden um ihn importieren zu können."; |
|---|
| 38 | 38 | "importVPC7PC:standardAlert:finish" = "Importieren des VPC PC erfolgreich"; |
|---|
| 39 | 39 | "importVPC7PC:informativeText:finish" = "Bitte überprüfen sie den PC vor dem Start (auf fehlende CD-Roms etc)."; |
|---|
| … | … | |
| 64 | 64 | |
|---|
| 65 | 65 | "exportThisPCToFlashDrive:standardAlert" = "Der Gast PC \"%@\" kann nicht auf einen USB Stick exportiert werden, da er noch in Betrieb oder gespeichert ist."; |
|---|
| 66 | | "exportThisPCToFlashDrive:informativeText" = "Bitte beenden sie zuerst den Gast PC \"%@\" und exportieren sie ihn dann."; |
|---|
| | 66 | "exportThisPCToFlashDrive:informativeText" = "Bitte schalten sie zuerst den Gast PC \"%@\" aus und exportieren sie ihn dann."; |
|---|
| 67 | 67 | |
|---|
| 68 | 68 | "exportThisPCToFlashDrive:alertWithMessageText" = "Gast PC \"%@\" exportieren"; |
|---|
| … | … | |
| 90 | 90 | |
|---|
| 91 | 91 | "updateThisPC:standardAlert" ="Der Gast \"%@\" kann nicht aktualisiert und komprimiert werden, da er noch in Betrieb oder gespeichert ist."; |
|---|
| 92 | | "updateThisPC:informativeText" = "Bitte beenden sie zuerst den Gast PC \"%@\" und aktualisieren sie ihn dann."; |
|---|
| | 92 | "updateThisPC:informativeText" = "Bitte schalten sie zuerst den Gast PC \"%@\" aus und aktualisieren sie ihn dann."; |
|---|
| 93 | 93 | "updateThisPC:alertWithMessageText" = "Gast PC aktualisieren und komprimieren"; |
|---|
| 94 | 94 | "updateThisPC:informativeTextWithFormat" = "Alle Festplatten dieses Gastes werden in qcow2 Format überführt und komprimiert. Diese Festplatten können auf OS X nicht mehr gemounted werden. Das qcow2 Format ist das einzige Format, das das Sichern eines laufenden Gastes erlaubt."; |
|---|
| r95 |
r96 |
|
| | 1 | Q-0.9.0d96 |
|---|
| | 2 | [fix] term "Shutdown" replaced by "turn off" to clearifiy effect. (#19) |
|---|
| | 3 | |
|---|
| 1 | 4 | Q-0.9.0d95 |
|---|
| 2 | 5 | [fix] background shown, when switching to monitor and back |
|---|
| r85 |
r96 |
|
| 16 | 16 | "changeCdrom:message" = "Select the diskimage you want to use as CD-ROM."; |
|---|
| 17 | 17 | |
|---|
| 18 | | "shutdownPC:text:1" = "Shutting down Guest PC"; |
|---|
| | 18 | "shutdownPC:text:1" = "Turn off Guest PC"; |
|---|
| 19 | 19 | "shutdownPC:defaultButton:1" = "Cancel"; |
|---|
| 20 | | "shutdownPC:alternateButton:1" = "Shutdown"; |
|---|
| 21 | | "shutdownPC:informativeTextWithFormat:1" = "The Guest OS is still running. If you shutdown the guest PC, you may lose Data."; |
|---|
| 22 | | "shutdownPC:text:2" = "Shutting down Guest PC"; |
|---|
| | 20 | "shutdownPC:alternateButton:1" = "Turn off"; |
|---|
| | 21 | "shutdownPC:informativeTextWithFormat:1" = "The Guest OS is still running. If you turn off the guest PC, you may lose Data."; |
|---|
| | 22 | "shutdownPC:text:2" = "Turning off Guest PC"; |
|---|
| 23 | 23 | "shutdownPC:defaultButton:2" = "Save PC"; |
|---|
| 24 | 24 | "shutdownPC:alternateButton:2" = "Cancel"; |
|---|
| … | … | |
| 75 | 75 | "toolbar:paletteLabel:pausePlay" = "Pause emulation"; |
|---|
| 76 | 76 | "toolbar:toolTip:pausePlay" = "Pause emulation"; |
|---|
| 77 | | "toolbar:label:shutdownPC" = "Shutdown PC"; |
|---|
| 78 | | "toolbar:paletteLabel:shutdownPC" = "Shutdown PC"; |
|---|
| 79 | | "toolbar:toolTip:shutdownPC" = "Shutdown PC"; |
|---|
| | 77 | "toolbar:label:shutdownPC" = "Turn off Guest PC"; |
|---|
| | 78 | "toolbar:paletteLabel:shutdownPC" = "Turn off"; |
|---|
| | 79 | "toolbar:toolTip:shutdownPC" = "Turn of Guest PC"; |
|---|
| 80 | 80 | "toolbar:label:ctrlAltDel" = "Send ctrl-alt-del"; |
|---|
| 81 | 81 | "toolbar:paletteLabel:ctrlAltDel" = "Send ctrl-alt-del"; |
|---|
| … | … | |
| 90 | 90 | "toolbar:label:screenshot" = "Screenshot"; |
|---|
| 91 | 91 | "toolbar:label:ctrlaltdel" = "Ctrl-Alt-Del"; |
|---|
| 92 | | "toolbar:label:shutdown" = "Shutdown"; |
|---|
| | 92 | "toolbar:label:shutdown" = "Turn off"; |
|---|
| 93 | 93 | "toolbar:label:fullscreen" = "Exit Fullscreen"; |
|---|
| r85 |
r96 |
|
| 3 | 3 | "grabMouse:title" = "%@ - %@ (Strg+Alt drücken um die Maus zu befreien)"; |
|---|
| 4 | 4 | |
|---|
| 5 | | "saveVM:text" = "Sichere PC"; |
|---|
| | 5 | "saveVM:text" = "Sichere Gast PC"; |
|---|
| 6 | 6 | |
|---|
| 7 | | "startPCWithArgs:text" = "Lade PC"; |
|---|
| | 7 | "startPCWithArgs:text" = "Lade Gast PC"; |
|---|
| 8 | 8 | |
|---|
| 9 | 9 | "changeFda:prompt" = "Wähle Image für Diskettenlaufwerk A"; |
|---|
| … | … | |
| 16 | 16 | "changeCdrom:message" = "Wählen sie das Image für das CD-ROM Laufwerk."; |
|---|
| 17 | 17 | |
|---|
| 18 | | "shutdownPC:text:1" = "Gast PC herunterfahren"; |
|---|
| | 18 | "shutdownPC:text:1" = "Gast PC ausschalten"; |
|---|
| 19 | 19 | "shutdownPC:defaultButton:1" = "Abbrechen"; |
|---|
| 20 | | "shutdownPC:alternateButton:1" = "Herunterfahren"; |
|---|
| 21 | | "shutdownPC:informativeTextWithFormat:1" = "Der Gast PC ist noch aktiv. Wenn Sie ihn jetzt herunterfahren können Sie Daten verlieren."; |
|---|
| 22 | | "shutdownPC:text:2" = "Gast PC herunterfahren"; |
|---|
| | 20 | "shutdownPC:alternateButton:1" = "Ausschalten"; |
|---|
| | 21 | "shutdownPC:informativeTextWithFormat:1" = "Der Gast PC ist noch aktiv. Wenn Sie ihn jetzt ausschalten können Sie Daten verlieren."; |
|---|
| | 22 | "shutdownPC:text:2" = "Gast PC ausschalten"; |
|---|
| 23 | 23 | "shutdownPC:defaultButton:2" = "Speichern"; |
|---|
| 24 | 24 | "shutdownPC:alternateButton:2" = "Abbrechen"; |
|---|
| 25 | 25 | "shutdownPC:otherButton:2" = "Nicht speichern"; |
|---|
| 26 | | "shutdownPC:informativeTextWithFormat:2" = "Der Gast PC ist noch aktiv. Wenn Sie ihn jetzt herunterfahren können Sie Daten verlieren."; |
|---|
| | 26 | "shutdownPC:informativeTextWithFormat:2" = "Der Gast PC ist noch aktiv. Wenn Sie ihn jetzt ausschalten können Sie Daten verlieren."; |
|---|
| 27 | 27 | |
|---|
| 28 | 28 | "cocoa_refresh:showFullscreen:standardAlert" = "Vollbildmodus aktivieren"; |
|---|
| … | … | |
| 75 | 75 | "toolbar:paletteLabel:pausePlay" = "Emulation anhalten"; |
|---|
| 76 | 76 | "toolbar:toolTip:pausePlay" = "Emulation anhalten"; |
|---|
| 77 | | "toolbar:label:shutdownPC" = "PC herunterfahren"; |
|---|
| 78 | | "toolbar:paletteLabel:shutdownPC" = "PC herunterfahren"; |
|---|
| 79 | | "toolbar:toolTip:shutdownPC" = "PC herunterfahren"; |
|---|
| | 77 | "toolbar:label:shutdownPC" = "Gast PC ausschalten"; |
|---|
| | 78 | "toolbar:paletteLabel:shutdownPC" = "Gast PC ausschalten"; |
|---|
| | 79 | "toolbar:toolTip:shutdownPC" = "Gast PC ausschalten"; |
|---|
| 80 | 80 | "toolbar:label:ctrlAltDel" = "Strg-alt-entf senden"; |
|---|
| 81 | 81 | "toolbar:paletteLabel:ctrlAltDel" = "Strg-alt-entf senden"; |
|---|
| … | … | |
| 90 | 90 | "toolbar:label:screenshot" = "Bildschirmfoto"; |
|---|
| 91 | 91 | "toolbar:label:ctrlaltdel" = "Strg-Alt-Entf"; |
|---|
| 92 | | "toolbar:label:shutdown" = "Herunterfahren"; |
|---|
| | 92 | "toolbar:label:shutdown" = "Ausschalten"; |
|---|
| 93 | 93 | "toolbar:label:fullscreen" = "Vollbildmodus verlassen"; |
|---|
| r90 |
r96 |
|
| 2 | 2 | |
|---|
| 3 | 3 | "applicationShouldTerminate:standardAlert" = "Q can't be closed. There are still guest PCs running."; |
|---|
| 4 | | "applicationShouldTerminate:informativeText" = "First shutdown the guest PCs then quit Q."; |
|---|
| | 4 | "applicationShouldTerminate:informativeText" = "First turn off the Guest PCs then quit Q."; |
|---|
| 5 | 5 | |
|---|
| 6 | 6 | "toolbar:label:newPC" = "New PC"; |
|---|
| … | … | |
| 18 | 18 | |
|---|
| 19 | 19 | "editPC:standardAlert" = "The Guest PC \"%@\" can not be edited, because it is in running or saved state."; |
|---|
| 20 | | "editPC:informativeText" = "First shutdown the Guest PC \"%@\" then edit it."; |
|---|
| | 20 | "editPC:informativeText" = "First turn off the Guest PC \"%@\" then edit it."; |
|---|
| 21 | 21 | |
|---|
| 22 | 22 | "deletePC:standardAlert" = "The Guest PC \"%@\" can not be deleted, because it is running."; |
|---|
| 23 | | "deletePC:informativeText" = "First shutdown the Guest PC \"%@\" then delete it."; |
|---|
| | 23 | "deletePC:informativeText" = "First turn off the Guest PC \"%@\" then delete it."; |
|---|
| 24 | 24 | "deletePC:alertWithMessageText" = "Deleting PC"; |
|---|
| 25 | 25 | "deletePC:defaultButton" = "OK"; |
|---|
| … | … | |
| 64 | 64 | |
|---|
| 65 | 65 | "exportThisPCToFlashDrive:standardAlert" = "The Guest PC \"%@\" can not be exported to a Flash Drive, because it is in running or saved state."; |
|---|
| 66 | | "exportThisPCToFlashDrive:informativeText" = "First shutdown the Guest PC \"%@\" then export it."; |
|---|
| | 66 | "exportThisPCToFlashDrive:informativeText" = "First turn off the Guest PC \"%@\" then export it."; |
|---|
| 67 | 67 | |
|---|
| 68 | 68 | "exportThisPCToFlashDrive:alertWithMessageText" = "Exporting the Guest PC \"%@\""; |
|---|
| … | … | |
| 91 | 91 | |
|---|
| 92 | 92 | "updateThisPC:standardAlert" ="The Guest PC \"%@\" can not be updated and compressed, because it is in running or saved state."; |
|---|
| 93 | | "updateThisPC:informativeText" = "First shutdown the Guest PC \"%@\" then export it."; |
|---|
| | 93 | "updateThisPC:informativeText" = "First turn off the Guest PC \"%@\" then export it."; |
|---|
| 94 | 94 | "updateThisPC:alertWithMessageText" = "Update and compress Guest PC"; |
|---|
| 95 | 95 | "updateThisPC:informativeTextWithFormat" = "All Disks of this Guest PC will be converted to qcow2 format and compressed. The disks will not be mountable on OS X. The qcow2 format ist the only format that supports the saving of a running Guest PC."; |
|---|
| r90 |
r96 |
|
| 1 | 1 | /* cocoaControlController */ |
|---|
| 2 | 2 | |
|---|
| 3 | | "applicationShouldTerminate:standardAlert" = "Q can't be closed. There are still guest PCs running."; |
|---|
| 4 | | "applicationShouldTerminate:informativeText" = "First shutdown the guest PCs then quit Q."; |
|---|
| | 3 | "applicationShouldTerminate:standardAlert" = "Q kann nicht beendet werden. Es werden noch Gast PCs ausgeführt."; |
|---|
| | 4 | "applicationShouldTerminate:informativeText" = "Bitte zuerst den Gast PCs ausschalten, dann Q beenden."; |
|---|
| 5 | 5 | |
|---|
| 6 | 6 | "toolbar:label:newPC" = "Neuer PC"; |
|---|
| … | … | |
| 18 | 18 | |
|---|
| 19 | 19 | "editPC:standardAlert" = "Der PC \"%@\" kann nicht bearbeitet werden da er sich im gespeicherten Zustand befindet."; |
|---|
| 20 | | "editPC:informativeText" = "Bitte fahren Sie den PC \"%@\" zuerst herunter."; |
|---|
| | 20 | "editPC:informativeText" = "Bitte schalten Sie den Gast PC \"%@\" zuerst aus."; |
|---|
| 21 | 21 | |
|---|
| 22 | 22 | "deletePC:standardAlert" = "Der PC \"%@\" kann nicht beendet werden, da er zur Zeit in Betrieb ist."; |
|---|
| 23 | | "deletePC:informativeText" = "Bitte fahren Sie zuerst den PC \"%@\" herunter, dann löschen Sie ihn."; |
|---|
| | 23 | "deletePC:informativeText" = "Bitte schalten Sie zuerst den Gast PC \"%@\" aus, dann löschen Sie ihn."; |
|---|
| 24 | 24 | "deletePC:alertWithMessageText" = "Lösche PC"; |
|---|
| 25 | 25 | "deletePC:defaultButton" = "OK"; |
|---|
| … | … | |
| 35 | 35 | "importVPC7PC:informativeText:plist" = "Kann Configuration.plist nicht lesen!\n"; |
|---|
| 36 | 36 | "importVPC7PC:standardAlert:running" = "Importieren des VPC7 PC fehlgeschlagen"; |
|---|
| 37 | | "importVPC7PC:informativeText:running" = "Der PC ist zur Zeit in Betrieb! Er muss heruntergefahren werden um ihn importieren zu können."; |
|---|
| | 37 | "importVPC7PC:informativeText:running" = "Der PC ist zur Zeit in Betrieb! Er muss ausgeschaltet werden um ihn importieren zu können."; |
|---|
| 38 | 38 | "importVPC7PC:standardAlert:finish" = "Importieren des VPC PC erfolgreich"; |
|---|
| 39 | 39 | "importVPC7PC:informativeText:finish" = "Bitte überprüfen sie den PC vor dem Start (auf fehlende CD-Roms etc)."; |
|---|
| … | … | |
| 64 | 64 | |
|---|
| 65 | 65 | "exportThisPCToFlashDrive:standardAlert" = "Der Gast PC \"%@\" kann nicht auf einen USB Stick exportiert werden, da er noch in Betrieb oder gespeichert ist."; |
|---|
| 66 | | "exportThisPCToFlashDrive:informativeText" = "Bitte beenden sie zuerst den Gast PC \"%@\" und exportieren sie ihn dann."; |
|---|
| | 66 | "exportThisPCToFlashDrive:informativeText" = "Bitte schalten sie zuerst den Gast PC \"%@\" aus und exportieren sie ihn dann."; |
|---|
| 67 | 67 | |
|---|
| 68 | 68 | "exportThisPCToFlashDrive:alertWithMessageText" = "Gast PC \"%@\" exportieren"; |
|---|
| … | … | |
| 90 | 90 | |
|---|
| 91 | 91 | "updateThisPC:standardAlert" ="Der Gast \"%@\" kann nicht aktualisiert und komprimiert werden, da er noch in Betrieb oder gespeichert ist."; |
|---|
| 92 | | "updateThisPC:informativeText" = "Bitte beenden sie zuerst den Gast PC \"%@\" und aktualisieren sie ihn dann."; |
|---|
| | 92 | "updateThisPC:informativeText" = "Bitte schalten sie zuerst den Gast PC \"%@\" aus und aktualisieren sie ihn dann."; |
|---|
| 93 | 93 | "updateThisPC:alertWithMessageText" = "Gast PC aktualisieren und komprimieren"; |
|---|
| 94 | 94 | "updateThisPC:informativeTextWithFormat" = "Alle Festplatten dieses Gastes werden in qcow2 Format überführt und komprimiert. Diese Festplatten können auf OS X nicht mehr gemounted werden. Das qcow2 Format ist das einzige Format, das das Sichern eines laufenden Gastes erlaubt."; |
|---|
Download in other formats:
| |